Ukrayna ile Türkiye arasında son yıllarda hem ekonomik hem politik alanda gözlenen yakınlaşma, artan turizm potansiyeli, Türk vatandaşlarını Ukraynaca ve Rusça, Ukrayna vatandaşlarını ise Türkçe öğrenmeye itiyor.
Bu yakınlaşmaya, ülkenin popüler kanallarında yayınlanan Türk dizileri ile, iki ülkede eğitim gören öğrencilerin sayısındaki artış ve eğitimcilerin çabaları önemli katkıda bulunuyor.
Bu eğitimcilerden biri de Yulia Podlesnaya, kendisi aynı zamanda bir şarkıcı, siyasal bilimler doktorasına sahip bir iş kadını.
Kendi bir ‘Türkçe aşığı’ olarak tanımlayan Yulia Podlesnaya’nın, Elena Paliy ile birlikte hazırladığı ‘Türk Dili’ kitabı, Türkçeyi tüm gramer yapısı ile öğrenmek isteyenler için önemli bir başucu kitabı.
Kitabı, benzerlerinden ayıran özelliği ise, sadece gramer kurallarının değil, aynı zamanda gündelik hayatta sıkça kullanılan cümle ve kelime yapılarına da yer vermesi.
Kendisi ile Türk Dili kitabı üzerine konuştuk:
Yulia Hanım, kitabınız nasıl çıktı ve diğer çalışmalardan ayıran özelliği nedir?
6 yıl önce Türkçe öğrenmeye başladığımda, bir gün Türkçe hakkında bir kitap yazacağımı düşünemiyordum bile.
Benim için kesinlikle inanılmazdı, çünkü bilimsel ilgi alanım siyaset bilimidir.
Ancak, Türkçe öğrenirken, Rusça konuşan öğrencilerin büyük zorluklarla karşı karşıya olduğunu öğrendim.
Ve bunun nedenini, Türkçe gramer üzerine tek bir kitabın olmaması olarak düşündüm.. Maalesef, literatürümüzde yeterli bilgi ve açıklama bulunmuyor, hatta öyle ki birçok önemli konu hiçbir yerde bulunamıyor.
Öte yandan, güncel olmayan veriler ve hatalar var. Sonuç olarak ders kitaplarında bir şey yazılıyor, ancak pratikte tamamen farklı bir Türkçe duyuyor, okuyor ve konuşuyorsunuz.
Hocam Elena Paliy’nin rehberliğinde yaklaşık 3 yıl Türkçe çalıştım. Elena hanım, kendisi de Bursa Tömer kurslarında dil eğitimi aldı. İstanbul üniversitelerinde yüksek lisansını tamamladı, çevirmen ve öğretmen olarak çalışıyor.
Bu nedenle, öğrenciler için tüm zorlukları biliyor ve akıçı ve pratik bir Türkçe konuşur.
Türkçe, kolay anlaşılır; çok mantıklı bir dil yapısına sahip
İnceleme ve araştırma sürecinde, bütüncül bir Türkçe anlayışı geliştirdim. Anlaşıldığı üzere, Türkçe hiç de kafa karıştırıcı bir dil değil ve çok mantıklı. Ve bu güzel, esnek, özlü dil vizyonumu insanlarla paylaşmak istedim.
Amacım, öğrencilerin tek bir yerde basit bir dille anlatılan eksiksiz ve hatasız bilgileri bulabilecekleri bir kitap oluşturmaktı. Bence Elena ve ben bunu başardık.
‘ Türk Dili kitabımızda, İstanbul Türkçesinden, sokaklarda kullanılan ve çoğu kısaltmalardan oluşan yapıları da inceledik’ sözleri ile kitaptan ipuçları veriyor.
İki yıla ulaşan çalışmanın bir sonucu olan eser, sadece Türkçe’nin öğrenilmesini değil, Türk kültürü ve tarihi ile ilgili detaylara yer vermesi ile de dikkat çekiyor.
Kitaptaki dikkat çeken alanlardan biri de Mustafa Kemal Atatürk’ün Türkçe üzerine çalışmaları. Bu konuda neler söylemek istersiniz?
Mustafa Kemal Atatürk’ün dil reformu Türk dili için bir devrim niteliğindedir.
Modern Türkçeyi, onun Osmanlı’dan nasıl doğduğunu bilmeden öğrenmek çok zordur. Böyle bir durumda, dil gelişiminin temelleri ve eğilimleri hakkında hiçbir görüşünüz olamaz.. Dolayısıyla kitabımızın ilk paragrafı, MS 3. yüzyıldan günümüze Türk tarihidir.
Mesela, Azerbaycanlı yazar ve filosof 19 yy. Mirza Fetali Ahundov’un Türk dili ve alfabesine yönelik çalışmaları, Sovyet coğrafyasındaki Türk dilleri çalışmalarına (örneğin 1926’da Bakü’de düzenlenen Türkoloji toplantısı) değindik.
Kitabın sadece bir gramer kitabı olmadığını söyleyebilir miyiz?
Elbette. Ama tabi önceliğimiz gramer ve dil. Ama bütün bu çalışmalarımızın amacı, Türkçenin sadece bir dil olmadığını, çok geniş bir coğrafyayı etkileyen bir kültür ve yaşam tarzı olduğunu anlatmak istedik.
Türkçe öğrenmek isteyen Ukraynalılar; kitabınızı neden tercih etmeliler
Türkçenin yabancılar için anlaşılması çok zor yapıları var. Türkçe yapısı itibariyle, Rusça’dan pek çok farklıdır.
Kitabımızda, Türk dili gramerinin basit bir sistematik tanımını sunuyoruz. Türkçenin yapısını, Rus dilbilgisi ile analojilerle açıklamaya çalıştık. Her birini, eksiksiz açıklamalarla, tüm temel konuları topladık. Her paragrafta, çevirileri olan birçok örnek cümle bulunmaktadır.
Bunların bir kısmı İstanbul Türkçes’inde yer alıyor. Ama bir çoğu günlük yaşamda kullanılan kalıplar ve değişkenlik gösteriyor.
Biz çalışmamızda bu sıra dışı kalıplara yer vererek, bu bölge coğrafyasında zor kabul edilebilecek konulara da mantıksal açıklamalar getirdik. Bu açıdan Türkçe’yi farklı yönleri ile öğrenmek isteyen Ukraynalıların tercih edebilecekleri bir çalışma olduğunu düşünüyoruz.
Kitabımız iyi bir kağıda, ciltli, güzel ve özenli bir şekilde tasarlandı. Kaliteli bir yayını herhangi bir Türkçe öğrenen için harika bir hediye haline getirmeye çalıştık. Özellikle güzel kızlarımıza.
Kitabınızı nereden edinebiliriz?
Kitabımızı şu anda internet üzerinden edinebilirsiniz. Aşağıdaki adresler üzerinden siparişinizi verebilirsiniz:
Facebook: https://www.facebook.com/GrammatikaTuretskogo
İnstagram: https://www.instagram.com/grammatika_turetskogo_yazika